
Álbum ref: VKKD074-024
CD 16 títulos - 44:54 mn
Plaĉas al mi - KAJ TIEL PLU - Cataluña
Producido por Vinilkosmo © 2004
Antención: El álbum completo estás disponibe también en los siguientes formatos digitales, pinchando sobre el formato deseado:
OGG , FLAC o Streaming (MUZIK-KLUBO).
Contáctenos para solicitar pistas individuales para descargar en mp3 u otro formato.
Tras "Sojle de la klara temp' " (VKKD 32), "Kaj Tiel Plu" nos propone, a través de este segundo CD, un viaje por los sonidos de la Edad Media y de las tradiciones catalana y occitana. Encantador viaje con sonidos de flautas, mandolinas, diversos instrumentos de percusión y un alarde de voces... o sea, todo aquello que distingue a este peculiar estilo musical.
Sin lugar a dudas, aunque la lengua usada es el esperanto, la tradición en absoluto resulta traicionada. De nuevo se demuestra que, a pesar de su juventud, el esperanto logra captar la esencia de las lenguas antiguas y es capaz de llegar con éxito a los oídos y los corazones de cualquier clase de público. Por ello, y sirva esto como confirmación, el público de "Kaj Tiel Plu" es muy amplio, incluyendo personas de todas las edades y de los más diversos rincones del mundo, y no necesariamente esperantistas...
"Kaj Tiel Plu" ha querido incluir en este álbum sonidos en vivo, a modo de conciertos en directo. Para ello ha utilizado adaptaciones de dos canciones de sendos artistas contemporáneos: el catalán Ramon Muntaner y el célebre grupo occitano "Nadau". El CD finaliza de nuevo, como en el primer álbum, con una canción de la guerra civil española.
Kaj Tiel Plu son :
Carles Badia : bajo, coros
Carles Vela i Aulesa : flautas, voz
Elena Milla : instrumentos de percusión, voz
Ferriòl macip i Bonèt : violin, veneras, coros
Javier Muñoz Cotoré : : culpable por su ausencia
Josep Maria Milla i Saldon : flautas, voz, percuciones, mandolina, ximbomba
Pau de Nut : chelo, pandereta, coros
Xavier Rodon i Morera : voz, guitarra, mandolina
Músicos invitados :
Joel Rodon : pandero en Ni kunvenas y La kato kaj la fripono
Vincent Trincal : chelo en Ni kunvenas, La aventuro y Brilas roso en mateno
Traducciones : Abel Montagut, Josep Virgili, Salvador Gumà, Kaj Tiel Plu
Arreglos : Kaj Tiel Plu
Estudio : Studio de la Trappe / Vinilkosmo (Donneville)
Ingeniero de sonido : Tribulet
ABONKLUBO
Apoye activamente el sello y su producción musical en esperanto, el lanzamiento de nuevos álbumes o la reedición de álbumes antiguos.
La única alternativa es que todos aquellos que deseen seguir escuchando música en esperanto del catálogo de Vinilkosmo en streaming equitativo en Music Divercities y en otros lugares se suscriban a ABONKLUBO (Club de suscriptores).
También es posible consultar las noticias musicales del Blog o el Boletín de Vinilkosmo.