Okcitanio

Okcitanio - Patric
Prix
15,00 €
Okcitanio
Montpellier (Occitanie) - 2012


Album ref. : VKKD113-045
CD 15-titres – 59:07 mn 
Disponible aux formats MP3 – 320 Kb/s et OGG

Okcitanio - Patric – Montpellier (Occitanie)
Production Vinilkosmo © 2012 

Attention : L'album complet est aussi disponible aux formats numériques suivants en cliquant sur le format désiré:
OGGFLAC** **(sans perte) et Streaming (MUZIK-KLUBO).

Nous contacter pour commander en téléchargement les pistes à l'unité en mp3 ou autre format.


Sortie du Cd le 27 novembre 2012


Depuis le congrès Mondial d’espéranto de Montpellier en 1998, Patric a séduit le public espérantophone et le met à nouveau à contribution à l’occasion du congrès national d’espéranto (IREM) de Sète en 2011.

A l’issue de ce congrès naquit l’idée du projet d’album en espéranto en utilisant des chansons de Patric traduites en espéranto par André Andrieu et adaptées par Ludmila Novikova et publiées en Russie dans une brochure intitulée « Okcitanaj kantoj en esperanto » (Chansons occitanes en espéranto).

L’album  Okcitanio (Occitanie) tire, de ce recueil de chansons interprétées par Patric et parues dans ses albums en occitan, quinze titres venant du répertoire populaire et traditionnel occitan et de compositions propres à Patric. Le projet a été réalisé sous la direction artistique de JoMo (Jean-Marc Leclercq). Les chœurs on été enregistrés par un groupe choral constitué d’espérantophones de Toulouse et d’Ariège.
Parmi les chansons choisies, le Se canto (Ĝi kantas) cher aux occitans, Kastelorizo une chanson plus dédiée à Feu sa grand-mère qui était grecque, de cette petite île qu'est Kastellorizo justement..

L’album est une invitation au voyage en Occitanie et commence dans la Gare du sud où l’ont entend des langues méditérranéennes (italien espagnol, occitan) dans le refrain.. Quinze chansons où sont mêlés traditionnel, sentiments personnels, couleurs, sonorités et ambiances d’Occitanie

Patric c'est :
Patric: auteur compositeur, direction musicale, chant, guitare, mandoline, arrangements

Musiciens dans cet album:
Bernard Giguet : guitares, claviers
Philippe Carassés: Frestèu (syrinx), accordéon diatonique, hautbois du Languedoc
Michel Ramillon: claviers, programmation
Jacky Azéma: flute
Nicolas Syros: Bouzouki
Françoise Veinturier: mandoline
Eric Millet: banjo
Jean-Pierre Barreda: contrebasse
Gérard Pichon: claviers (dans Gaĉolo)
Jean-Paul Canivet: fifre, bombe Lauragaise

Chœur : Jean-Marc Leclercq (JoMo / chef de choeur) Jacques Caubel, Rikardo Cash, Jorgos, Jasmina, Floréal et Luma Comte, Nathalie Assandri, Nicolas Gaufillet, Betty et Bernard Legeay, Jean-Claude Patalano, Sylvie Roques

Direction artistique : jOmO (Jean-Marc Leclercq)

Traductions littérales de l’occitan et français : 
André Andrieu, Tatjana Loskutova, Maria Novikova, Svetlana Smetanina
Ludmila Novikova: adaptation des traductions

Enregistrement voix et Chœurs, Mixage et mastering Triboulet au Studio de la Trappe/Vinilkosmo 

Photos de Couverture et centre du livret : André Hampartzoumian
Photos studio et jaquette: Floréal Martorell
Photo Patric et Ludmila, dos livret: Svetlana Smetanina

Graphisme et mise en page du livret: Ivimages (Yves Charlot)








ABONKLUBO

Soutenez activement le label et sa production musicale en espéranto, la sortie de nouveaux albums ou la réédition d'anciens albums. 
La seule alternative est que tous ceux qui souhaitent continuer à écouter de la musique en espéranto du catalogue de Vinilkosmo en streaming équitable sur Music Divercities et ailleurs s’abonnent à l'ABONKLUBO (Club des abonnés).

Il est aussi possible de consulter les nouvelles musicales du Blog ou de la Lettre d'Information de Vinilkosmo.

ABONKLUBO

Textes des chansons

Vous devez être abonné (ABONKLUBO) ou l'avoir acheté ici pour accéder aux textes des chansons.