La Pordo

La pordo - Ale Kosabela
Prix
1,67 €
La Pordo
Bariloche/Alto Paraíso de Goiás (Argentino/Brazilo) - 2020

 

Unuopaĵo ref.: VKBA024-076
Bita unuopaĵo, 2 titoloj : 05:50 mn 
Disponebla laŭ MP3 – 320 Kb/s - OGG - FLAC kaj Justa elsendfluo (ABONKLUBO) 

La Pordo - Ale Kosabela – Argentino/Brazilo 
Kunlaborado inter Ale Kosabela, Audiopole kaj Vinilkosmo CC BY 2 2020

 

Atentigo : **La plena albumo ankaŭ estas disponebla laŭ tiuj bitformatoj, alklakante sur la dezirata formato: 
OGG , FLAC , aŭ  Elsendfluo (MUZIK-KLUBO).

  Kontaktu nin por mendi unuopajn trakojn por elŝuti en mp3 aŭ alia  formato.



Apero de la unuopaĵo la 18an de februaro 2020



La Pordo estis originale publikigita en la albumo Revolucio en Pajleraro
Urĝa alvoko al socia transformiĝo, ĝi tuj fariĝis unu el la plej aŭskultataj kantoj de Ale Kosabela. Ĝia mesaĝo estas ĉiutage pli aktuala: ni bezonas vekiĝi kaj agi kune por plibonigi la vivkondiĉojn de ĉiuj estaĵoj kaj por protekti nian komunan domon. Kiel diras Ale: “Estas eta distanco inter sonĝo kaj vekiĝ’”, sed se ni deziras aktive partopreni en nova kulturo de kunlaboro kaj frateco, ni devas trairi tiun etan distancon kaj vekiĝi. Niaj pensoj kaj emocioj gravas, niaj agoj nepras kaj urĝas. 

La ĉefa trajto de Esperantujo estas ĝia internacieco. Pro tio, ĉi tiu unuopaĵo estas speciale interesa por nia komunumo. Temas pri internacia kunlaboro en la stilo de “Ludado por Ŝanĝiĝo” (Playing for Change). La Pordo, kanto originale verkita en esperanto fare de Alejandro Cossavella, estas prezentita ĉi tie per la voĉoj de plurnacia teamo. La sonmaterialo estis kunordigita, miksita, kaj mastrigita en Toulouse, Francio, kaj la bildoj de la video estis muntitaj fare de Rogener Pavinski en Brazilo. Akompanas ĉi tiun registraĵon la karaokeo de la kanto por ke vi povu kanti hejme aŭ fari novajn versiojn. Ni esperas ke vi ŝatos la rezulton kaj ke ĝi estos ankaŭ inspiro por novaj projektoj tiaj. 

Frateca kunlaboro per lingvo neŭtrala... ĉu ne estas tio kion ni sonĝis kiam ni sciis pri la idealoj de esperanto? Ĉu ne estas tio kion ni imagas por la estonteco? 

Aŭskultante La Pordo-n, vi eniros en tiun etoson…. profitu ĝin. 

En tiu ĉi unuopaĵo la aŭtoro kaj komponisto estas: 
- Ale Kosabela (Alejandro Cossavella) 

Kun la partopreno de la jenaj muzikistoj kaj gekantistoj: 

el Argentino 
- Ale Kosabela: voĉo 
- Ricky Saenz Paz: programado, gitaroj, basgitaro 

el Benino 
- Mireille Hounkpe: ina koruso (en Tuluzo) 

el Bosnio/Danio 
-Amir Hadžiahmetović: voĉo 

el Brazilo 
- Flávio Fonseca: voĉo 
- Rogener Pavinski: voĉo 

el Francio/Okcitanio (Tuluzo) 
- Anne Mamour: ina koruso 
- Floréal Martorell: vira koruso 
- Françoise Eriksen: ina koruso 
- Jean-Claude Patalano: vira koruso, voĉo 
- JoMo: vira koruso, voĉo 
- Linda Lenepveu: voĉo kaj ina koruso. 

el Germanio 
- Jonny M: voĉo 

el Italio 
- Kjara (Chiara Raggi): voĉo 

el Svedio 
- Ĵomart kaj Nataŝa: voĉo 

Registrado de la muziko en la studio El Tren (Bonaero, Argentino) en 2005 
Soninĝeniero: Ricky Saenz Paz 

Registrado de la tuluzaj voĉoj kaj miksado de la projekto en Studio Audiopole en Ramonville St.-Agne (Tuluzo) en novembro 2019 kaj januaro 2020 
Soninĝeniero: Jean-Claude Patalano 

Mastrigado: Triboulet en Studio de la Trappe/Vinilkosmo en Donneville en februaro 2020 

Video-muntado kaj realigado: Rogener Pavinski en Brazilo en februaro 2020 

Grafika kreado de la kovrilbildo: Rogener Pavinski, Jean-Claude Patalano



  CC BY 2 iuj rajtoj rezervitaj 

 



ABONKLUBO

Subtenu aktive la muzikeldonejon Vinilkosmo kaj ĝian muzikan produktadon en esperanto, la aperon de novaj albumoj, aŭ la reeldonon de malnovaj albumoj.

La sola alternativo estas ke ĉiuj kiuj volas daŭre aŭskulti esperantan muzikon de la katalogo de Vinilkosmo tra la justa elsendfluejo Muzik-Diverseco kaj aliloke, aliĝu al la ABONKLUBO.

Eblas ankaŭ konsulti la muzikajn novaĵojn de la Blogo aŭ en la Informletero de Vinilkosmo.

ABONKLUBO

Kantotekstoj

Vi devas esti abonanto (ABONKLUBO) aŭ esti aĉetinta ĝin ĉi tie por aliri la kantotekstojn.