RAPIDU, VAGONARO

Rapidu, vagonaro  -  La mondanoj
Precio
1,67 €
RAPIDU, VAGONARO
Berlin (Alemania) - 2024

 

Sencillo ref.: VKVA020-076 
Sencillo digital, 2 títulos, 06:36 mn 
Disponible en MP3 – 320 Kb/s 
 

RAPIDU, VAGONARO - La Mondanoj – Berlin, Alemania
Coproducción La Mondanoj/Vinilkosmo 2024 

 

Antención: El álbum completo estás disponibe también en los siguientes formatos digitales, pinchando sobre el formato deseado:
OGG , FLAC  o Streaming (MUZIK-KLUBO).

Contáctenos para solicitar pistas individuales para descargar en  mp3 u otro formato.  

 

Salida oficial del sencillo digital RAPIDU, VAGONARO el 19 de julio de 2024


La canción "Rapidu, vagonaro" fue escrita en 1984 durante un viaje turístico por Hungría. Presenta a un leñador yendo de camino a casa con su novia y le ruega al tren que vaya más rápido porque la extraña mucho. 

Pero entonces, sorprendentemente, se enamora de otra chica en el tren y desea que el tren aminore la velocidad. Esta divertida historia de amor fue totalmente inventada, pero algunas experiencias de nuestro viaje por el país comunista en aquel momento, como el Ejército Rojo, el guiso de slambuc y la señora gorda, encontraron su lugar en la letra. 

Los Mondanoj tocaban con frecuencia "Rapidu, vagonaro" en sus conciertos. Después de nuestro resurgimiento lo grabamos profesionalmente por primera vez, casi con la letra y los arreglos originales.

La canción se basa en un riff de bajo conmovedor y acordes de jazz. También citan "Sympathy for the Devil" de los Rolling Stones

En este single La Mondanoj son: 
Aaron Koenig y Carsten Kindermann: autores y compositores 

Aaron Koenig: voz principal y guitarra rítmica 
Carsten Kindermann: coros y bajo 
Tom Wunderlich: coros y guitarra principal

E-Batería samples, grabación y mezcla: Uwe Häusler en el estudio Electric Uweland, Berlín, Alemania 
Masterización: Triboulet en Studio de la Trappe, Donneville, Occitania/Sur de Francia 

Imagen de portada: Aaron Koenig 


 



ABONKLUBO

Apoye activamente el sello y su producción musical en esperanto, el lanzamiento de nuevos álbumes o la reedición de álbumes antiguos. 

La única alternativa es que todos aquellos que deseen seguir escuchando música en esperanto del catálogo de Vinilkosmo en streaming equitativo en Music Divercities y en otros lugares se suscriban a ABONKLUBO (Club de suscriptores).

También es posible consultar las noticias musicales del Blog o el Boletín de Vinilkosmo.

ABONKLUBO

Letras de las canciones

Debes ser suscriptor (ABONKLUBO) o haberlo comprado aquí para acceder a la letra.